Птичи езици

Споделете тази публикация

Езиците на птиците са малки тестени изделия от Магреб във формата на зърна ориз, често наричани на север „гръцки тестени изделия“. Срещат се в Мароко и Алжир (t’li t’li). Те също носят името на критараки, ризони, пънталета. В тази мароканска рецепта тези малки тестени изделия се приготвят директно в пикантен сос. Последното добавяне на кориандър и магданоз внася много свежест в това семейно ястие.

птица

Благодаря на Зинеб за неговата рецепта.

Съставки

500g хритараки (паста с форма на оризови зърна)
300 г пилешки бутчета без кости (или телешко)
1 глава лук, нарязан на ситно
2 малки домата
магданоз
кориандър
1 щипка бял пипер
½ шафрана капсула
1 точка къри
½ ч.л. от джинджифил
1 малко червен пипер
сол
екстра върджин зехтин

Подготовка

В тиган за соте запържете лука в 1 с.л. зехтин. Когато започне да се топи, добавете доматите, нарязани на малки кубчета. Продължете да готвите 5 минути, след което добавете пилето, нарязано на парчета. Сотирайте десет минути.

Добавете подправките и 500 мл вода. Оставете да заври и добавете пастата. Продължете да готвите на умерен огън за около 20 минути. Разбърквайте редовно и добавете още малко вода, ако е необходимо.

Сервирайте с накълцан магданоз и кориандър.

Дял:

Подобни статии

Коментари (10)

[…] Паста от птичи език 1 литър пилешки бульон 2 лук Пикардия италиански кубчета домати 3 […]

[…] Встрани, за да бъдете превъзходени от ризотото с поетично наречени „птичи езици“ (вид паста, популярна в Мароко) с шафран и коклета от Бретан. […]

това ястие е абсолютно не мароканско, а алжирско и от град Константин. Това ястие се приготвя от 16-ти век с внос на птичи езици от Генуа, търговия, съпътстваща тази с кадифе между Гени и град Анаба. Ако имате някакви съмнения, напишете „tlitli“, както го наричаме, и ще видите това ястие от константина да излиза във всички социални мрежи. Ако имате instagram, просто отидете в алжирските готварски акаунти или дори на сайта на компанията Benamor, ще видите това ястие. Трябва да проверите какво обличат и казват хората, защото това за съжаление не винаги е истината и това е пример тук. Не познавам никой във Франция от марокански произход, който да го приготвя и никоя мароканска кулинарна сметка не го предлага, освен ако не е посочен алжирският му произход.

Благодарим ви, че коригирахте публикацията си в блога за макароните и произхода им (които обичам между другото!)
Джиджи

Този вид паста вече съществува в Магреб и Андалусия през 13 век. Срещат се и в „Белгия” през 15 век. Алжирците вероятно не са ги измислили. От друга страна, напълно вярно е, че в момента алжирците имат най-много видове тестени изделия в Магреб: Тлитли, птичи езици, рехта, беркуки, трида и т.н. Тлитли са пресни ръчно валцувани и черупкови макарони, докато птичият език е индустриална паста. Имам автентична рецепта за тлитли, която трябва да сложа на сайта, с месо, нахут и канела. Имайте предвид, че много алжирски тестени изделия са на пара, а не във вода или течност (както е в рецептата по-горе).

Без да ви обидя, нямам доверие на това, което хората казват в социалните мрежи и в интернет ... това не са надеждни източници !

Благодаря ви, че отделихте време и труда да ми отговорите, много мило от ваша страна.
Говорех само за ястието, тъй като тази паста беше въведена от генуезците в Константин и присъстваше от Средновековието;-). Tlitli е чисто алжирски термин, след което е заимстван като толкова много местни думи в съседните страни (самият tliltil идва отвън). Никога не съм казвал, че алжирците са ги измислили, но въпреки че са били въведени от генуезците чрез Анаба и Константин, на които то се е превърнало в емблематично ястие (тестени изделия и кадифе срещу кораби от анаба и други местни стоки).

Цитирах ви instagram: наистина той не е надежден източник, но ви позволява да имате общ преглед на ястията на всяка държава и заемите от една държава в друга поради исторически миграции на алжирци в Мароко през 1830–1907 и между 1945 г. и 1962 г. От своя страна посетих Мароко и познавам много мароканци и никой не знае това ястие в тази форма, освен в алжирската версия. Дори в мароканските готварски книги липсва паста.В Алжир tliti се използва за приготвяне на супи (бяла или червена чорба), поради което се приготвя във вода или пара според рецептата, разгледана в Алжир. Също така ги приготвяме в мляко с черен пипер и сол и ги ядем, след като млякото се сгъсти и образува полутвърд сос. Или тогава винаги в мляко, но със захар и канела (което се отнася и за беркуке). Използвайте, както виждате, доста богато солено, сладко, супи и основно ястие:). Подобно на ангелска коса или фиде.

За tlitli: купуваме го на снопове и следователно „индустриален“ от прабабите ми и никога не сме го навивали:-), защото не се търкаля. Внесен е от Италия (добре, все още не е Италия: *)) и все още или индустриално се произвежда на място от Benamor. Няма да намерите никой в ​​Алжир, който да ви „търкаля“ по Tlitli: това са езиците на птица! Приготвяме и навиваме кускус, приготвяме и навиваме беркуки или айч (различно наименование в зависимост от региона, но това е ястие от аурите и следователно обикновено чауи), приготвяме трида (домашна квадратна паста) и трида (паста) на дълги и широки ивици, приготвени на пара и изядени сладки) la rechta (въведена от персийски търговци в Алжир), charkhchoukha (произнася се charchoura; chaoui бутер тесто от аури, заимствани в различна форма от Biskra, но история, твърде дълга, за да ви обясня тук на причини за присъствието му в Бискра.) Ние приготвяме ечемичен кус в Аурес (бучича), но птичите езици, които наричаме както за формата си „тлитли“, така и за константиновото ястие, на което са дали името „тлитли“, са и остават езици на птици:-).

Настоятелно ви препоръчвам да публикувате вашата рецепта за tlitli на сайта: тя ще покаже, че можете да използвате езици на птици, различни от познатите в Европа. И трябва да опитате подсладената версия на канеленото мляко, тя е супер добра и много лесна за приготвяне на десерт.

Както и да е, благодаря ви, че си направихте труда да ми отговорите. Ако желаете, нека обменяме по имейл, тъй като имате моя имейл с коментара и мога да ви разкажа за различните тестени изделия в алжирската кухня.
И продължавайте да ни отваряте толкова красиви прозорци на тази прекрасна паста.
Джиджи