Свят на мъжете - квартет Буру 1 от Прамоедя Ананта Тоер

Публикувано на 19 юни 2017 г. от Hélène

буру

"Да умреш, без да осмислиш живота си, означаваше да си живял напразно. Моят ум и тяло бяха единствената основа, която имах, за да закрепя живота си." стр. 264

Минке е светъл млад журналист, яванец, той е идеалист и амбициозен. Той пресича пътища с младата Анелис, дъщеря на богат холандски заселник и неговия „няй“, неговата наложница. Минке за първи път попада под заклинанието на младото момиче и малко по малко интегрира света на тези очарователни жени. Като местни жители, Няй и Минке се разпознават и те ще комбинират своите преживявания и своите преживявания. И двамата мечтаят за свобода най-накрая спечелена срещу режим на омраза и дискриминация, този на холандските Ост Индия. Борбата ще бъде дълга, но важното е да не се "отклоняваме от принципите на честта" .

Първи том, преведен от тетралогията Квартет Буру, Светът на хората представя безмилостен свят, управляван от несправедливост и расизъм. Според автора, също явански, традиционната яванска култура е в началото на диктатурата, наложена тогава от Сохарто, също яванска. Чрез уважение към йерархиите, мъжете благоприятстват появата на авторитарни режими. Чрез характера на Минке той рисува човек, който е негъвкав пред ангажиментите си до жертвата на живота си. Той е вдъхновен от личността на предшественика на малайзийската преса, Раден Мас Тирто Адхи Соерхо, за да създаде Минке.

Историята на самия роман е значителна: неговият автор го е написал по време на затвора под режима на Сухарто на остров Буру в източна Индонезия от 1965 до 1979 г. За съжаление до 1975 г. в затвора Тоер не е имало достатъчно, за да пише, затова той научи наизуст романите си и ги рецитира на затворници, разчитайки отчасти на тяхната памет. Впоследствие той успя да ги препише, но многократно беше цензуриран от правителството. Този роман е забранен в Индонезия до септември 2005 г.

Това, което най-малко ми хареса: Въпреки някои дължини, романтичната сила на този роман е безспорна.

Представяне на редактора: Зулма

Други мнения: Телерама

Le monde des hommes - квартет Буру 1 от Прамоедва Ананта Тоер, превод от индонезийски от Доминик Витальос след първоначалния превод от Мишел Албарет-Маатш, Зулма, януари 2017 г., 512 стр., 24,50 евро